Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - Страница 58


К оглавлению

58

Однако — одного факта покушения на представителя власти, явно недостаточно. В обычной ситуации, тут бы все решило у кого лапа мохнатее окажется. Если этот демонов Брако Нииктин и впрямь является адъюнктом уважаемой Академии, и он наехал на него понапрасну… — М-да, со службой возможно придется распрощаться с позором… Да и само покушение… — Скорее всего оно и правда произошло не случайно, вот только в образ чужака как-то не вписывалось. В том смысле, что в прошлый раз, с лесными бандитами, он действовал каким-то неизвестным оружием. А тут — вполне банальный метательный нож…

— Надо обыскать его вещи. — Приказал оу Наугхо, Раасту. — Ты его хорошо связал? Все равно, присматривай за этой сволочью. Уж больно шустрый! Будем искать все странное… Ну ты понимаешь!

* * *

Спустя примерно час, парочка незадачливых хранителей всеобщего блага, сидела над грудой вещей, в смущении и растерянности. Если не считать все тех же проклятых сапог-ботинок, ничего странного и необычного, у чужака не нашлось.

— Ничего… — Печально вздохнул Рааст, кажется переживавший неудачу обыска еще сильнее своего начальника, а возможно просто не столь искусно умеющий скрывать свои чувства. — Может этого, малость того… Чуток ножичком поковырять — сам скажет где хабар спрятал.

— Рано… — Недовольно оборвал его Игиир, вспоминая полученные в училище уроки. — В одном месте мы еще не искали.

— Это где же? — Настолько удивился Рааст, что даже забыл добавить «ваша милость».

— В самих сундуках. — Улыбнулся Игиир, с улыбкой отметив, что при этих словах, недавно пришедший в себя Нииктин заметно дернулся.

— Так ведь…

— Удихи, мой юный друг. — Слегка высокомерно соизволил перебить своего подчиненного Игиир. — Народец весьма многочисленный и злокозненный, благодаря чему и сумел, в свое время, отхватить немалый кусок бывшей империи. Да вот только, на свою беду, еще довольно молодой, и не слишком изобретательный. До нас, коренных имперцев им еще расти и расти… Ну-ка, подай тесак… Что тут у нас… Вроде все в порядке. А другой сундук? Ага!! Двойное дно!!! И что это у нас тут… Не будете ли так любезны, сударь, объяснить, зачем уважаемому ученому мужу, хранить в тайном отделении своего багажа, планы приграничных крепостей? А это что у нас — какие-то шифры? …Молчите? А-а-а. Кляп мешает говорить… Рааст, вынь кляп.

— В другом сундуке… — Голос Нииктина, после кляпа звучал хрипло и скрипуче, однако для Игиира это была словно бы дивная музыка. — золото. Много золота. Забирайте себе, и сделаем вид, будто друг друга не видели.

— Денежки на подкуп… — Усмехнулся Игиир. — Боюсь сударь, вам не повезло. Я не продаюсь… Рааст, отойди от сундуков.

— Да я ничего такого, ваша милость. Просто взглянуть хотел.

— Лучше даже не глядеть. Сам никогда не испытывал. Но говорят — золото ослепляет и лишает разума. Сначала — посмотришь одним глазком. Потом возьмешь чуть-чуть — всего лишь горсточку. Потому две, потом… А потом, этак через полгодика-год, к тебе вдруг подойдет человек, и скажет что отныне ты работаешь на него, иначе он обо всем расскажет твоему начальству. И ты будешь работать, и тебе, даже будут что-то платить. Но жизнь твоя превратиться в ад. Понимаешь?

— Понимаю, ваша милость… Хитро придумано. Ишь затейники какие.

— Не ими придумано. Такое уже тысячи лет умные люди используют. — От пережитого волнения, Игиира внезапно потянуло на болтовню. — Нас о таком, еще в училище предупреждали.

— Мудреная наука. А вот, как бы и мне, в Бюро на службу устроиться, ваша милость? — Интересная у вас, я погляжу, жизнь.

— Хм… Если и впредь, будешь показывать себя таким молодцом как сегодня, я может и походатайствую. Обещать ничего не буду, но кто знает… А как ты через стол-то умудрился перепрыгнуть?

— Так ведь, мы же — Медведи, из предгорий. У нас там, говорят, дети прыгать раньше учатся, чем ходить. Так вот, всю жизнь, с камушка на камушек и скачем. А уж через валуны перепрыгивать, перед девками форся, у нас первейшая забава. А вы говорите — стол.

— Ну-ну… Хорошо сработал… Кстати, сударь, а не скромный вопрос — где вы раздобыли такую обувь? — Уж больно чудная.

— Хм… — Разоблаченный удих, явно опешил от подобного вопроса. — Да тут, у вас же на рынке и купил, два дня назад.

Оу Игиир Наугхо продолжал улыбаться, но этот ответ был подобен ножу, воткнутому под лопатку.

Фааркоон. Генерал оу Ренки Дарээка

— Искренне рад вас видеть, благородный оу Огууд, какими судьбами вас вновь занесло в нашу глушь? — Дабы подтвердить высказанную радость, Ренки даже приподнял свой зад из кресла, и сделал несколько шагов навстречу вошедшим в его кабинет людям.

— И я сударь, рад необыкновенно. Что и говорить, с замиранием сердца следил за вашим стремительным взлетом, и признаться — гордился знакомством со столь преисполненной талантов и достоинств, особой. Однако — вот… — Слегка поклонившись, собеседник подал Ренки запечатанный пакет.

— Хм… Так вы по службе… Уже — комиссар? — Произнес Ренки, ознакомившись с содержимым пакета. — Ваша карьера тоже, отнюдь не лежала на боку, похрапывая во сне. Весьма приятно это видеть. Ведь при первой нашей встрече, вы кажется, были всего лишь старшим дознавателем, и уже — комиссар — полагаю, вам есть чем гордиться!

— Все мы служим королю, в меру своих сил и способностей. И, я не могу не отметить, что взлет моей карьеры, во многом связан с вашей компанией и лично с вами. Те зацепки что вы тогда дали в наши руки… — хм… Кстати о службе…

58